查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

부하라 전투中文是什么意思

发音:  
"부하라 전투" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 布哈拉之战
  • "부하라"中文翻译    布哈拉
  • "전투"中文翻译    [명사] 战斗 zhàndòu. 战役 zhànyì. 阵仗(儿) zhènzhàng(r).
  • "전투" 中文翻译 :    [명사] 战斗 zhàndòu. 战役 zhànyì. 阵仗(儿) zhènzhàng(r). 전투 부대战斗部队전투 대형战斗队形전투 함정战斗舰艇전투에 투입하다投入战斗전투 준비가 다 되었다作好战斗准备전투 중에 희생되다[죽다]在战斗中牺牲전투를 수십 차례 하였다进行了数十次战斗매번의 승리는 격렬한 전투를 치르고 얻은 것이다每一次胜利都是经过激烈的战斗赢得的전투에서 벗어나다脱离战斗비전투원非战斗员전투함战斗舰우리는 큰 전투도 보았고 치열한 전투도 겪었다咱们见过大阵仗(儿), 打过硬仗
  • "전투기" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 战斗机 zhàndòujī. 战机 zhànjī. 歼击机 jiānjījī.
  • "전투력" 中文翻译 :    [명사] 战斗力 zhàndòulì. 【비유】火力 huǒlì. 전투력을 강화하다加强战斗力
  • "전투모" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 战斗帽 zhàndòumào. 위장 전투모伪装战斗帽전투모를 쓰다戴战斗帽
  • "전투복" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 军服 jūnfú. 战斗服 zhàndòufú. 소방 전투복消防战斗服신식 전투복新型战斗服
  • "사하라사막" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】撒哈拉沙漠 Sāhālā Shāmò.
  • "부하 1" 中文翻译 :    [명사] (1) 担子 dān‧zi. 背负 bēifù. 肩负 jiānfù. 사람들 모두 부하를 들었다人人身上有担子중임을 부하하다背负一个重任역사적 사명을 부하하다肩负历史使命 (2)〈물리〉 负荷 fùhè. 负载 fùzài. 최대 부하(peak load)高峰负载=最大负载 부하 2[명사] 部下 bùxià. 下属 xiàshǔ. 手下 shǒuxià. 底下人 dǐ‧xiarén. 所属 suǒshǔ. 【광동어】马仔 mǎzǎi. 【방언】桩脚 zhuāngjiǎo. 【비유】爪牙 zhǎoyá. 跑腿儿的 pǎotuǐr‧de. 小喽罗 xiǎolóu‧luo. 부하를 인솔하다率部下그는 부하들이 어려워하지 않도록 하기 위하여 먼저 구들가에 걸터앉았다为了不使下属感到拘束, 他首先在炕沿上坐下了부하에게 명령하다命令手下밀수단의 부하走私集团的马仔적도(賊徒)의 수령은 부하를 거느리고 도처에서 그들의 행방을 찾았다贼党首领率领爪牙到处去追寻他们
  • "전투경찰" 中文翻译 :    [명사]〈법학〉 防暴警察 fángbào jǐngchá.
  • "당부하시험" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 糖负荷试验 tángfùhéshìyàn. 당부하시험은 당뇨병 체질의 여부를 진단할 때 가장 광범위하게 사용되는 방법이다糖负荷试验是在诊断是否糖尿病体质时最为广泛使用的方法
  • "송부하다" 中文翻译 :    [동사] 发寄 fājì. 寄交 jìjiāo. 发交 fājiāo. 송부할 물품去件
  • "진부하다" 中文翻译 :    [형용사] 迂腐 yūfǔ. 【문어】陈腐 chénfǔ. 迂陋 yūlòu. 过时 guòshí. 약간의 진부함을 면할 수 없다未免有点迂腐진부한 논조陈腐的论调보다 더 진부하다更迂腐些
  • "치부하다" 中文翻译 :    [동사] 认为 rènwéi. 心理认为. 반 가까운 일본 청년들은 그 전쟁이 침략전이 아니라고 치부한다近一半的日本青年认为那场战争不是侵略战争
  • "풍부하다" 中文翻译 :    [형용사] 富 fù. 裕 yù. 丰富 fēngfù. 富有 fùyǒu. 丰盛 fēngshèng. 充实 chōngshí. 창조성이 풍부하다富于创造性풍부한 지식丰富的知识풍부하고 효과 있는 외교관계를 세웠다建立富有成效的外交关系우리가 함께 풍부한 인생을 느낄 수 있도록 하라!让我们一起感悟充实人生!
  • "명실상부하다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】名实相符 míng shí xiāng fú. 【성어】名副其实 míng fù qí shí. 【성어】名不虚传 míng bù xū chuán. 확실히 명실상부하다的确是名实相符그는 정말 명실상부한 “걸어다니는 사전”이구나他真是名副其实的“活字典”사람들이 모두 “계림의 풍광은 천하제일이다”라고 말했는데, 계림에 와보니 과연 명실상부하다人们都说“桂林山水甲天下”, 到桂林一看, 果然名不虚传명실상부하게 하다【성어】循名责实명실상부하지 않다【성어】张冠李戴
  • "부하라" 中文翻译 :    布哈拉
  • "부하가 분산된 웹 서버" 中文翻译 :    负载平衡 web 服务器
  • "부하라 칸국" 中文翻译 :    布哈拉汗国
  • "부하 프로필" 中文翻译 :    负载配置文件
  • "부하라 토후국" 中文翻译 :    布哈拉酋长国
  • "부하 패턴" 中文翻译 :    负载模式
  • "부하라주" 中文翻译 :    布哈拉州
  • "부하 테스트 편집기" 中文翻译 :    负载测试编辑器
  • "부하레스츠카야 역" 中文翻译 :    布加勒斯特站
부하라 전투的中文翻译,부하라 전투是什么意思,怎么用汉语翻译부하라 전투,부하라 전투的中文意思,부하라 전투的中文부하라 전투 in Chinese부하라 전투的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。